blam da revisonare [20050122]

Xoen xoen@email.it
Lun 24 Gen 2005 08:59:56 CET


Stefano Canepa ha scritttttto :

>>>#: src/blam.glade.h:14
>>>msgid "Import OPML Feed"
>>>msgstr "Importa il feed OPML"
>>>
>>che ne pensi di usare feed=fornitore so che non  una traduzione
>>precisa .. ma non dovrebbe essere quello il senso con cui viene usato?
>>
>>oppure si potrebbe usare sorgente o termini con significati analoghi
>>
>Ho notato che anche il traduttore di straw ha lasciato feed.
>Straw fa le stesse cose che fa blam. Vediamo di uniformarci.
>  
>
Ciao, io sono il traduttore di Straw :), che in effetti fa la stessa 
cosa di Blam.

Per maggiori informazioni su RSS e Feed : http://www.html.it/rss.php
Un feed  un documento RSS, ormai  abbastanza di uso comune, e secondo 
me tradurlo significa creare confusione, poi  un termine di RSS.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Xoen
Jabber ID : xoen@jabber.linux.it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Maggiori informazioni sulla lista tp