gcalctools da revisionare [20050123]

Xoen xoen@email.it
Lun 24 Gen 2005 20:10:57 CET


Andrea Celli ha scritto :

>>>#. Strings for each trig type value.
>>>#: gcalctool/calctool.c:75
>>>msgid "De_grees"
>>>msgstr "D_eg"
>>>      
>>>
>>Potrei sbagliare, gradi? visto che  per esteso nell'originale.
>>    
>>
>.................
>
>Il problema  con "gradians"!
>Degrees sono i gradi sessadecimali (angolo retto=90)
>gradians sino i gradi centesimali (angolo retto = 100)
>
>Purtroppo non c' un termine breve per tradurre gradians.
>Gradiente in matematica  tutt'altra cosa!!!
>
>Nel testo di chiarimento si pu usare gradi+aggettivo.
>
>Sulla tastiera della calcolatrice virtuale  un bel problema.
>NON puoi usare gradi (ne hai due) o gradi+aggettivo (troppo lungo).
>La mia prima proposta era
>Degrees -> 90
>Gradians -> 100
>
> senz'altro chiaro. 
>Per non puoi usare accelleratori. 
>Se "acceleri" un numero vai in conflitto con l'immissione dati :-(
>Non ho idee migliori
>  
>
La mia osservazione  sicuramente dettata dalla mia ignoranza...e 
comunque non pensarci troppo, penso che sia una buona soluzione quella 
che gi usi.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Xoen
Jabber ID : xoen@jabber.linux.it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Maggiori informazioni sulla lista tp