libgnomedb rev. 1
Marco Colombo
m.colombo@ed.ac.uk
Gio 27 Gen 2005 10:32:16 CET
yo!!!
Danilo Piazzalunga ha scritto:
>Alle 19:11, martedì 25 gennaio 2005, Alessio Dessì ha scritto:
>
>
>>#: control-center/database-capplet.c:54
>>control-center/provider-config.c:104
>>msgid "Providers"
>>msgstr "Fornitori"
>>
>>
>
>"Data provider" non è un termine tecnico che forse è meglio non tradurre?
>
>
tradurre "providers" con "fornitori" è azzeccato in qualunque contesto! :)
>>#: libgnomedb/gnome-db-grid.c:217
>>#, c-format
>>msgid "Could not save file %s"
>>msgstr "Non è possibile salvare il file %s"
>>
>>
>
>Impossibile salvare il file «%s»
>
>("Non è possibile" mi sembra troppo pesante)
>
>
>
anche a me!
>>#: libgnomedb/gnome-db-stock.c:38
>>msgid "Rollback"
>>msgstr "Reverti commit"
>>
>>
>
>"Reverti" non è italiano! ;-)
>
>Rollback mi sembra abbastanza tecnico da essere lasciato così. Inoltre fa
>coppia con Commit, che hai lasciato non tradotto.
>
>
>
già, se il verbo "revertire" esistesse in italiano ci risparmierebbe un
po' di noie... :( comunque non credo che "rollback" sia così tecnico da
non essere traducibile. propongo la seguente traduzione: "Ritorna allo
stato precedente", basandomi sul significato di rollback trovato in
http://dictionary.reference.com/search?q=rollback (verso la fine della
pagina)
ciao, marco
Maggiori informazioni sulla lista
tp