[GNOME 2.14] Sound-Juicer - revisione 1

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Ven 17 Feb 2006 18:38:02 CET


Francesco Marletta notò:

> Tra l'altro ho visto su planet.gnome.org il nuovo logo di SoundJuicer 
> ad opera di una nostra conoscenza... PER VEDERLA FATE UN SALTO SU http:
> //www.burtonini.com/blog//computers/sound-juicer/new-artwork-2006-02-15-
> 18-00

Già, fatto persino da uno dei nostri allegri compari in lista, Lapo 
Calamandrei!

La partecipazione italiana in GNOME sta diventando sempre più massiccia! :)

> # [NdT] sono stato parecchio letterale
> #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
> #, fuzzy
> msgid "Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) 
> repair 255) full"
> msgstr "Modalità paranoia: 0) disabilita 2) frammenta 4) sovrapponi 8) 
> graffia 16) ripara 255) completa"

Boh...

> #: ../src/sj-main.c:969
> #, fuzzy
> msgid "Could not open URL"
> msgstr "Impossibile aprire la URL"

Evita il flame e metti "l'URL"... :)

> #  Display a nice dialog
> #: ../src/sj-main.c:970
> #, fuzzy
> msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
> msgstr "Sound Juicer non può aprire la URL di invio dati"

Idem.

Magari "Sound Juicer non è stato in grado di aprire l'URL per l'invio 
dei dati"

> #: ../src/sj-main.c:1225
> #, fuzzy
> msgid "What CD device to read"
> msgstr "Quale dispositivo CD leggere"

Boh. Magari solo "Dispositivo CD da cui leggere"

> # o DISPOSITIVO?
> #: ../src/sj-main.c:1225
> #, fuzzy
> msgid "DEVICE"
> msgstr "DEVICE"

Dipende da dove compare...

> # [NdT] credo che abbia a che fare con gStreamer... solo che non 
> capisco che ci fa un kmessaggio del genere tra quelli da tradurre
> #: ../src/sj-play.c:365
> #, fuzzy
> msgid "Failed to link pipeline"
> msgstr "Collegamento alla pipeline fallito"

"Impossibile collegare la pipeline". Ovvero SJ non è riuscito a 
collegare tutti i pezzi della pipeline GStreamer che usa per estrarre le 
tracce e codificarle.


-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp