Due piccoli fuzzy per metacity

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 2 Mar 2006 19:35:29 CET


Dite che le seguenti traduzioni sono corrette?? (Non dico
stilisticamente perfette, o belle da leggersi, ma corrette...)

# chiave general/auto_raise
# la descrizione breve è "Automatically raises the focused window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
"a window during drag and drop (because that results in the application "
"grabbing the mouse)"
msgstr ""
"Se impostata a TRUE e se la modalità di focus è \"sloppy\" o \"mouse\", "
"allora la finestra che ha il focus viene automaticamente portata in primo "
"piano dopo un certo ritardo (il ritardo è specificato nella chiave "
"auto_raise_delay). Questa preferenza non ha un nome esplicativo, ma è così "
"per compatibilità con il passato. Per essere più chiari (per lo meno in "
"termini tecnici) il significato è: porta automaticamente in primo piano la "
"finestra seguendo un timeout che è fatto scattare da un ingresso di mouse "
"non catturato in modalità sloppy o mouse . Non ha alcuna relazione col "
"comportamento del clic (cioè non ha relazioni con raise-on-click/orthogonal-"
"raise), così come non ha relazione con l'ingresso in una finestra durante "
"una operazione di trascinamento (poiché il tal caso il mouse è catturato da "
"una applicazione)"

# chiave general/raise_on_click
# descrizione breve "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid ""
"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the "
"window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false "
"to decouple raising from other user interactions. When false, windows can "
"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window or a normal "
"click on the window decorations (assuming such clicks aren't used to start a "
"move or resize operation). Special messages, such as activation requests "
"from pagers, may also raise windows when this option is false. This option "
"is currently disabled in click-to-focus mode."
msgstr ""
"Molte azioni (come fare clic nell'area client, spostare o ridimensionare la "
"finestra) solitamente portano la finestra in primo piano come effetto "
"secondario. Impostare questa opzione a FALSE per disaccoppiare il portare in "
"primo piano dalle altre interazioni utente. Quando impostata a FALSE, le "
"finestre possono comunque essere portate in primo piano facendo clic col "
"tasto sinistro mentre si preme  il tasto Alt in un punto qualsiasi della "
"finestra o facendo clic sulle decorazioni della finestra (assumendo che tali "
"clic non siano usati per avviare una operazione di spostamento o "
"ridimensionamento). Anche messaggi speciali, come le richieste di "
"attivazione dei pager, possono portare in primo piano le finestre quando "
"questa opzione è FALSE. Questa opzione è al momento disabilitata nella "
"modalità clic-to-focus."



Maggiori informazioni sulla lista tp