Revisione file-roller 2.16

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Dom 5 Nov 2006 17:32:06 CET


Il giorno ven, 03/11/2006 alle 18.52 +0100, Milo Casagrande ha scritto:
> Il giorno ven, 03/11/2006 alle 09.55 +0100, Luca Ferretti ha scritto:
> > Spiacente, ma niente fuzzy :-) Preferisco una bella revisione completa,
> > per chi ne avesse voglia.
> 
> Va beh... per sta volta! :)

Grazie, è che la traduzione non è mia e potrebbero essermi sfuggite un
bel po' di cose (come la revisione ha effettivamente dimostrato)

> > 
> > #: ../data/glade/file-roller.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:390
> > msgid "example: *.txt; *.doc"
> > msgstr "esempio: *.txt; *.doc"
> 
> Una stupidaggine: ma visto che i .doc non sono proprio di Linux, perché
> non mettere .odt? Non sarebbe molto corretto...

Beh, non in traduzione....

> > 
> > #: ../src/dlg-prop.c:148 ../src/window.c:429
> > msgid "%d %B %Y, %H:%M"
> > msgstr "%d %B %Y, %k.%M"
>                     ^^
> È giusto?

Sì, le stringhe con data/ora sono fatte apposta per essere modificate e
adattate al formato orario della lingua. Per informazioni su cosa i vari
%<lettera> significhino, vedi `man date` o `date --help`, per
informazioni sul formato tipico di data e ora in italiano, vedi
http://www.linux.it/tp/data_ora_valuta.html

Ah, %k è l'ora nel formato 1..24 (24 ore, senza zero iniziale per ora <
10)



Maggiori informazioni sulla lista tp