tradurre il sito di ClamAV
Marco Ciampa
ciampix@libero.it
Mer 4 Ott 2006 17:27:20 CEST
On Tue, Oct 03, 2006 at 07:47:25PM +0200, Luca Gibelli wrote:
> Salve,
>
> sto cercando dei volontari per tradurre una porzione (quella meno
> soggetta a cambiamenti) del nuovo sito di ClamAV.
>
> Al momento abbiamo a disposizione solo la traduzione in Giapponese, al
> piu' presto dovrebbero arrivare quella in Spagnolo, Cinese e Tedesco.
>
> Il sito e' basato su Wordpress e utilizza il plugin Polyglot per la
> localizzazione.
>
> La traduzione avviene inserendo i contenuti tra tag del tipo:
> <lang_en></lang_en>
> <lang_it></lang_it>
>
> Il testo da tradurre non contiene tag html quasi per nulla, in quanto
> utilizziamo il plugin per textile
> (http://www.textism.com/tools/textile/).
>
> Ho gia' esportato il testo da tradurre in semplici file di testo e posso
> fornirli a chi desidera collaborare.
>
> Grazie per l'attenzione.
>
Se interessa io tengo la traduzione del sito di clamwin...
--
Marco Ciampa
+--------------------+
| Linux User #78271 |
| FSFE fellow #364 |
+--------------------+
Maggiori informazioni sulla lista
tp