tradurre il sito di ClamAV

Marco Ciampa ciampix@libero.it
Mer 4 Ott 2006 17:27:20 CEST


On Tue, Oct 03, 2006 at 07:47:25PM +0200, Luca Gibelli wrote:
> Salve,
> 
> sto cercando dei volontari per tradurre una porzione (quella meno 
> soggetta a cambiamenti) del nuovo sito di ClamAV.
> 
> Al momento abbiamo a disposizione solo la traduzione in Giapponese, al
> piu' presto dovrebbero arrivare quella in Spagnolo, Cinese e Tedesco.
> 
> Il sito e' basato su Wordpress e utilizza il plugin Polyglot per la
> localizzazione.
> 
> La traduzione avviene inserendo i contenuti tra tag del tipo:
> <lang_en></lang_en> 
> <lang_it></lang_it>
> 
> Il testo da tradurre non contiene tag html quasi per nulla, in quanto
> utilizziamo il plugin per textile 
> (http://www.textism.com/tools/textile/).
> 
> Ho gia' esportato il testo da tradurre in semplici file di testo e posso
> fornirli a chi desidera collaborare.
> 
> Grazie per l'attenzione. 
> 
Se interessa io tengo la traduzione del sito di clamwin...
-- 

Marco Ciampa

+--------------------+
| Linux User  #78271 |
| FSFE fellow   #364 |
+--------------------+


Maggiori informazioni sulla lista tp