tradurre il sito di ClamAV

Luca Gibelli luca@clamav.net
Mar 3 Ott 2006 19:47:25 CEST


Salve,

sto cercando dei volontari per tradurre una porzione (quella meno 
soggetta a cambiamenti) del nuovo sito di ClamAV.

Al momento abbiamo a disposizione solo la traduzione in Giapponese, al
piu' presto dovrebbero arrivare quella in Spagnolo, Cinese e Tedesco.

Il sito e' basato su Wordpress e utilizza il plugin Polyglot per la
localizzazione.

La traduzione avviene inserendo i contenuti tra tag del tipo:
<lang_en></lang_en> 
<lang_it></lang_it>

Il testo da tradurre non contiene tag html quasi per nulla, in quanto
utilizziamo il plugin per textile 
(http://www.textism.com/tools/textile/).

Ho gia' esportato il testo da tradurre in semplici file di testo e posso
fornirli a chi desidera collaborare.

Grazie per l'attenzione. 

-- 
Luca Gibelli (luca _at_ clamav.net) - ClamAV, a GPL anti-virus toolkit 
[Tel] +44 2081239239 [Fax] +39 0187015046 [IM] nervous/jabber.linux.it
PGP key id 5EFC5582 @ key server || http://www.clamav.net/gpg/luca.gpg
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale  stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  333 bytes
Descrizione: Digital signature
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20061003/264989dc/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp