[31/03/2007] revisione di zenity
Giuseppe Sacco
giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Dom 1 Apr 2007 01:01:38 CEST
Ciao Stefano,
riporto alcune stringhe per le quali avrei usato traduzioni diverse, ma
si tratta quasi sempre di semplici alternative e solo due/tre volte di
sviste nella traduzione originale.
Il giorno sab, 31/03/2007 alle 18.51 +0200, sc@linux.it ha scritto:
[...]
> #: ../src/about.c:276
> msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
> msgstr "Mostra i dialoghi da script di shell"
"Mostra le finestre di dialogo da script shell" ?
[...]
> #: ../src/tree.c:320
> msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
> msgstr "Nessun titolo per le colonne nel dialogo Lista.\n"
"Non è stato specificato nessun titolo per le colonne del dialogo
Lista.\n"
[...]
> #: ../src/zenity.glade.h:2
> msgid "Adjust the scale value"
> msgstr "Correggere il valore della scala."
"Correggere il valore della scala"
[...]
> #: ../src/zenity.glade.h:17
> msgid "Text View"
> msgstr "Testo"
"Vista testuale" ?
[...]
> #: ../src/option.c:204
> #, fuzzy
> msgid "PATTERN"
> msgstr "PATTERN"
"MODELLO" ?
[...]
> #: ../src/option.c:363
> msgid "Activate save mode"
> msgstr "Attivare il modo sicuro"
"Attivare la modalità di salvataggio" ?
[...]
> #: ../src/option.c:492
> msgid "Display notification"
> msgstr "Mostra un'icona nell'area di notifica"
"Mostra una notifica" ?
[...]
> #: ../src/option.c:510
> msgid "Listen for commands on stdin"
> msgstr "Aspettare i comandi da stdin"
"Accetta comandi da stdin" ?
[...]
> #: ../src/option.c:1414
> msgid "General options"
> msgstr "Opzioni generiche"
"Opzioni generali" ?
> #: ../src/option.c:1415
> msgid "Show general options"
> msgstr "Mostra opzioni generiche"
"Mostra opzioni generali" ?
[...]
> #: ../src/option.c:1591
> msgid "Two or more dialog options specified\n"
> msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n"
"Sono state specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo
\n" ?
'notte,
Giuseppe
Maggiori informazioni sulla lista
tp