[debian] deb-gview

Luca Bruno gnug.torte@email.it
Sab 25 Ago 2007 16:09:00 CEST


Stefano Canepa scrisse:

> #: ../src/dvarchive.c:935
> msgid "Error: Failed to convert the contents of the selected file to
> UTF-8."
> msgstr ""
> "Errore: fallimento del convertire i contenuti dei file selezionati in
> UTF-8."

"Errore: impossibile convertire i contenuti..."
 
> #. Translators: This text is much easier to read with
> #. a space after each newline
> #: ../src/dvpreview.c:105
> msgid ""
> " deb-gview can use this dot-file in your home directory \n"
> " (~/.deb-gview/preview) to specify which applications should\n"
> " be used to preview files from the package.\n"
> " You are free to edit this file, deb-gview will\n"
> " not modify it, although it will be replaced if it is\n"
> " deleted.\n"
> " The first matching pattern will be used, so\n"
> " put the most general wildcards (like *) at the end of\n"
> " this file.\n"
> "\n"
> " "
> msgstr ""
> " deb-gview può usare questo file con il punto nella propria directory
> \n"
> " home (~/.deb-gview/preview) per specificare l'applicazione da usare
> \n" " per l'anteprima dei file dal pacchetto.\n"
> " Si è liberi di modificare questo file, deb-gview non lo cambierà,\n"
> " sebbene sarà rimpiazzato a seguito di una cancellazione.\n"
> " Verrà usato il primo modello corrispondente per cui mettere\n"
> " i metacaratteri più generali (come *) alla fine di questo file.\n"
> "\n"
> " "

s/file con il punto/file nascosto/

"Si è liberi di modificare questo file in quanto deb-gview non lo
cambierà, tranne che per rimpiazzarlo in caso di cancellazione"

> #: ../src/dvpreview.c:114
> msgid ""
> "glob-style pattern to match the location of\n"
> " the file in the package (not the filesystem).\n"
> " "
> msgstr ""

"stringa per la ricerca della posizione del file nel pacchetto (non
sul filesystem)."

Questo assumendo che il "match" sia per un ricerca, e non trovando
nulla di meglio di «stringa» per rendere "glob-style pattern".

> #: ../src/dvpreview.c:367
> msgid "No matching pattern in the key file."
> msgstr ""

"Nessuna occorrenza nel file chiave" oppure "Nessun riscontro..."

Ciao, Luca

-- 
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno
: :'  :   The Universal O.S.    | luca.br(AT)uno.it
`. `'`  			| GPG Key ID: 3BFB9FB3
  `-     http://www.debian.org 	| Proud Debian GNU/Linux User
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: non disponibile
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070825/50844fa4/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp