traduzione manuale utente di GIMP
Marco Ciampa
ciampix@libero.it
Lun 12 Feb 2007 16:29:14 CET
On Mon, Feb 12, 2007 at 03:59:30PM +0100, Luca Ferretti wrote:
> Il giorno mar, 16/01/2007 alle 17.54 +0100, Marco Ciampa ha scritto:
> > Come forse qualcuno saprà, in un attacco di pazzia che dura da circa un anno,
> > ho cominciato e in gran parte sviluppato la traduzione italiana del manuale
> > utente di GIMP.
> > Dato che (spero) fra non troppi mesi il manuale dovrebbe essere in uno stato
> > abbastanza completo, volevo sapere se questo può
> > essere un buon posto per domandare una mano per una revisione generale del manuale.
> > Se non dovesse essere il posto giusto, per favore, qualcuno sa darmi delle
> > indicazioni su chi contattare?
>
> Doh! Quasi un mese e non me ne sono accorto... Devo prestare maggiore
> attenzione alle email.
>
>
> Per me è un buon posto, solo che:
>
> 1. non sarebbe meglio partire prima dalla revisione della
> traduzione di GIMP (o è già stata revisionata in altra ML?)
La traduzione di GIMP è ENORME e comprende 6 file .po. Li sto
revisionando/limando da anni... Il lavoro mi ha impegnato tanto
che ho deciso da più di un anno di dedicarmi alla versione di sviluppo
tralasciando quella corrente (no flame please).
Il punto è che non so se la procedura usata per la revisione dei file .po si adatti
bene alla mole di lavoro di GIMP. Sarebbe un gran passo avanti se qualcuno
si dedicasse a cercare di fare il "backport" della traduzione del ramo di
sviluppo corrente 2.3.x al ramo stabile 2.2.x dato che la prima è frutto di
discussioni sulla ml di gimp italiana e non.
> 2. visto che, se non ricordo male, tutte le traduzioni dei manuali
> di GIMP vivono in un unico file XML, come pensavi di inviarla in
> lista?
Pensavo di non inviarla ma di pubblicare l'html italiano e inglese correnti
e aggiornati (se riesco, automaticamente) su un sito privato e pregare
gentilmente alle genti di scegliersi un capitolo e di visionarlo
confrontandolo con l'inglese. Sarebbe una aiuto notevole. Se si preferisce
l'xml-docbook non c'è problema ma preferivo non ammazzare i volontari con
procedure non alla portata di tutti.
PS: Luca, come fai a seguire tutto? Qual'è il tuo segreto? ;-)
--
Marco Ciampa
+--------------------+
| Linux User #78271 |
| FSFE fellow #364 |
+--------------------+
Maggiori informazioni sulla lista
tp