[glossario] checksum -> codice di controllo o invariato?

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Gio 15 Feb 2007 20:44:06 CET


Luca Monducci illustrò:

>> I contrari potrebbero illustrare il perché della loro opposizione?
> 
> Checksum è un codice di controllo, ma non sempre un codice di controllo è
> _immediatamente_ riconducibile a checksum.
> 
> Secondo me checksum è una parola tecnica usata in ambienti specifici, per
> esempio nelle telecomunicazioni, e traducendola con codice di controllo
> si rischia di disorientare chi la usa abitualmente. 
> 
> Infine trovo codice di controllo troppo generico. Un codice di controllo
> è anche il PIN del bancomat: si controlla l'uso legittimo della carta
> usando un codice.

Ok, mi hai convinto.

Pur non essendo totalmente astruso, anche io temevo che "codice di 
controllo" potesse disorientare un po' i tecnici.

Oltretutto Luca ha ragione nel sottolineare che il termine non rimanda 
all'inglese "checksum": se dovessi tradurre "codice di controllo" userei 
"control code", che può essere perfettamente il PIN del bancomat.

La parola ai sostenitori di "codice di controllo".


-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp