[glossario] checksum -> codice di controllo o invariato?
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Gio 15 Feb 2007 20:44:06 CET
Luca Monducci illustrò:
>> I contrari potrebbero illustrare il perché della loro opposizione?
>
> Checksum è un codice di controllo, ma non sempre un codice di controllo è
> _immediatamente_ riconducibile a checksum.
>
> Secondo me checksum è una parola tecnica usata in ambienti specifici, per
> esempio nelle telecomunicazioni, e traducendola con codice di controllo
> si rischia di disorientare chi la usa abitualmente.
>
> Infine trovo codice di controllo troppo generico. Un codice di controllo
> è anche il PIN del bancomat: si controlla l'uso legittimo della carta
> usando un codice.
Ok, mi hai convinto.
Pur non essendo totalmente astruso, anche io temevo che "codice di
controllo" potesse disorientare un po' i tecnici.
Oltretutto Luca ha ragione nel sottolineare che il termine non rimanda
all'inglese "checksum": se dovessi tradurre "codice di controllo" userei
"control code", che può essere perfettamente il PIN del bancomat.
La parola ai sostenitori di "codice di controllo".
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp