marlin da revisionare

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Ven 23 Feb 2007 17:01:41 CET


Il giorno ven, 16/02/2007 alle 19.14 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> > msgid "Invert Selection"
> > msgstr "Inverti la selezione"
> 
> > msgid "Reverse Selection"
> > msgstr "Inverti la selezione"
> 
> la traduzione di "reverse" sbagliata; in questo momento mi viene in
> mente solo "mettere al contrario"
> anche in altri casi "reverse" è tradotto con "inverti"

per il mio dizionario direi che sono sinonimi

> > msgid "Show All"
> > msgstr "Visualizza tutti"
> 
> ? s/tutti/tutto visto che si riferisce al campione:
> 
> > msgid "Show the whole sample"
> > msgstr "Mostra il campione per intero"
> 
> > msgstr "Aggancia gli indicatore ai battiti"
> 
> s/gli/l'

l'originale e' plurale


per il resto ok

e grazie
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?è?	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070223/161e327e/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp