meld da revisionare

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Mer 28 Feb 2007 18:19:06 CET


Il giorno mer, 28/02/2007 alle 16.56 +0100, Giuseppe Sacco ha scritto:
> Vorrei però che mi chiarissi la distinzione che fai tra "è installato" e
> "ha installato". Per come la interpreto io la versione con "ha
> installato" descrive l'azione, mentre quella con "è installato" descrive
> uno stato. In questa traduzione io sceglierei quindi la versione con "è
> installato".

invece io la vedo esattamente al contrario :-)

"se si ha" => stato

"se si e'" => azione

> In ogni caso non vedo perché mai dovresti scegliere delle frasi diverse
> in base a chi ha fatto l'installazione di un certo programma: cosa
> cambia se l'installazione è stata fatta dall'utente root per tutti gli
> utenti, o se l'utente in questione se l'è fatta all'interno della sua
> $HOME?

il punto non e' scegliere la frase in base a chi ha fatto
l'installazione, ma al renderla piu' "veritiera"; logicamente non
essendo di madre lingua e nemmeno conoscendo l'inglese alla perfezione
vado anche a interpretazione/intuito

comunque come ho gia' detto metto "e'"
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070228/2d120342/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp