Aiuto nella traduzione

Ottavio Campana ottavio@campana.vi.it
Sab 27 Gen 2007 00:42:02 CET


Stefano Canepa wrote:
> Ciao a tutti,
> 	ho bisogno di una mano nella traduzione di: 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:88
> msgid ""
> "Do you want to run this card in layer2-Mode? This will make the
> OSA-Express "
> "adapter keep the MAC addresses of IPV4 packets. By default, the
> OSA-Express "
> "adapter removes LLC headers from incoming IPv4 packets."
> msgstr ""
> 

che ne dici di

Vuoi far funzionare questa scheda in modalitā layer2? In questo caso la
scheda OSA-Express manterrā il mac address dei pacchetti IPV4. Di
default la scheda rimuove l'header LLC dai pacchetti IPV4 in arrivo.

?

-- 
Non c'e' piu' forza nella normalita', c'e' solo monotonia.

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  252 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070126/475a435a/signature-0001.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp