Aiuto nella traduzione
Ottavio Campana
ottavio@campana.vi.it
Sab 27 Gen 2007 00:42:02 CET
Stefano Canepa wrote:
> Ciao a tutti,
> ho bisogno di una mano nella traduzione di:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:88
> msgid ""
> "Do you want to run this card in layer2-Mode? This will make the
> OSA-Express "
> "adapter keep the MAC addresses of IPV4 packets. By default, the
> OSA-Express "
> "adapter removes LLC headers from incoming IPv4 packets."
> msgstr ""
>
che ne dici di
Vuoi far funzionare questa scheda in modalitā layer2? In questo caso la
scheda OSA-Express manterrā il mac address dei pacchetti IPV4. Di
default la scheda rimuove l'header LLC dai pacchetti IPV4 in arrivo.
?
--
Non c'e' piu' forza nella normalita', c'e' solo monotonia.
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 252 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070126/475a435a/signature-0001.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp