Aggiornamento traduzione di pgAdminIII

Giuseppe Sacco giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Ven 6 Lug 2007 15:44:56 CEST


Ciao Daniele,
grazier per la revisione, ho apportato tutte le modifiche e correzioni
che hai fatto notare. Inoltre rispondo a queste domande:

Il giorno mar, 03/07/2007 alle 19.42 +0200, Daniele Forsi ha scritto:
[...]
> > #: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
> > msgid "&Edit grid help"
> > msgstr "&Edit grid help"
> 
> non tradotto volutamente?

Sì, non ho ancora capito cosa voglia dire. Devo leggere il codice per
capire cosa sia.

[...]
> > #: standard input:933 input:937 entrée standard:996 standard:1000
> > msgid "&Link to an external stylesheet"
> > msgstr "Co&llegamento ad uno «stylesheet» esterno"
> 
> in una frase che ho citato sopra "stylesheet" è tradotto come "stile"

Adesso ho tradotto dappertutto con «foglio di stile».

> > "Questo interromperà la funziona attualmente in debug."
> 
> s/funziona/funzione/
> 
> > msgstr "&Imposta breakpoint"
> 
> > msgstr "Impossibile impostare il breakpoint"
> 
> > msgstr "Impossibile creare il breakpoint"
> 
> ? punto di interruzione

Lo lascerei in inglese, a meno che non sia una parola inclusa nel
glossario.

[...]
> > msgid "Domains"
> > msgstr "Dominii"
> 
> doppia "i" finale?

Sì, non è corretto?

Ciao,
Giuseppe



Maggiori informazioni sulla lista tp