Aggiornamento traduzione di pgAdminIII
Giuseppe Sacco
giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Ven 6 Lug 2007 15:44:56 CEST
Ciao Daniele,
grazier per la revisione, ho apportato tutte le modifiche e correzioni
che hai fatto notare. Inoltre rispondo a queste domande:
Il giorno mar, 03/07/2007 alle 19.42 +0200, Daniele Forsi ha scritto:
[...]
> > #: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
> > msgid "&Edit grid help"
> > msgstr "&Edit grid help"
>
> non tradotto volutamente?
Sì, non ho ancora capito cosa voglia dire. Devo leggere il codice per
capire cosa sia.
[...]
> > #: standard input:933 input:937 entrée standard:996 standard:1000
> > msgid "&Link to an external stylesheet"
> > msgstr "Co&llegamento ad uno «stylesheet» esterno"
>
> in una frase che ho citato sopra "stylesheet" è tradotto come "stile"
Adesso ho tradotto dappertutto con «foglio di stile».
> > "Questo interromperà la funziona attualmente in debug."
>
> s/funziona/funzione/
>
> > msgstr "&Imposta breakpoint"
>
> > msgstr "Impossibile impostare il breakpoint"
>
> > msgstr "Impossibile creare il breakpoint"
>
> ? punto di interruzione
Lo lascerei in inglese, a meno che non sia una parola inclusa nel
glossario.
[...]
> > msgid "Domains"
> > msgstr "Dominii"
>
> doppia "i" finale?
Sì, non è corretto?
Ciao,
Giuseppe
Maggiori informazioni sulla lista
tp