Revisione del po-debconf di dhcp3

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Sab 2 Giu 2007 17:54:07 CEST


Controllo solo le fuzzy allora... ;)


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../dhcp3-relay.templates:3001
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Please specify which network interface(s) the DHCP relay should attempt to "
> "configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated "
> "list."
> msgstr ""
> "Specificare le interfacce di rete che relay DHCP deve provare a configurare. "
> "Pių interfacce di rete devono essere inserite come un elenco separato da "
> "spazi."

".. che il relay DHCP ..."

> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../dhcp3-relay.templates:3001
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of "
> "network interfaces by the DHCP relay, in which case only broadcast "
> "interfaces will be used (if possible)."
> msgstr ""
> "Lasciare questo campo vuoto per far provare a relay DHCP il riconoscimento "
> "automatico e la configurazione delle interfacce di rete, in questo caso sono "
> "usate solo le interfacce di broadcast (se possibile)."

Leggermente pių libera...

"Lasciare questo campo vuoto per il riconoscimento e la configurazione
automatica delle interfacce di rete da parte del relay DHCP. In questo
caso solo le interfacce di rete sono usate (se possibile)." 


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../dhcp3-server.templates:3001
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Please specify on which network interface(s) the DHCP server should listen "
> "for DHCP requests. Multiple interface names should be entered as a space-"
> "separated list."
> msgstr ""
> "Specificare su quali interfacce di rete si deve mettere in ascolto il server "
> "DHCP. Pių interfacce di rete devono essere inserite come un elenco separato "
> "da spazi."

"Specificare su quali interfacce di rete il server DHCP deve stare in
ascolto per le richieste DHCP. Pių interfacce... "


-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070602/74c0c29e/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp