[GNOME 2.18] Revisione evince

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Sab 10 Mar 2007 22:31:00 CET


Il giorno Sat, 10 Mar 2007 14:55:44 +0100
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:

> Il giorno sab, 10/03/2007 alle 01.14 +0100, Francesco Marletta ha
> scritto:
> > Ciao a tutti
> > eccovi il PO di evince per la revisione.
> > 
> > Ci sono 39 messaggi fuzzy.
> > 
> > Grazie a tutti.
> > Francesco
> 
> > #: ../backend/djvu/djvu-document.c:161
> > #, fuzzy
> > msgid ""
> > "The document is composed by several files. One or more of such
> > files cannot " "be accessed."
> > msgstr "Il documento è composto da diversi file. Uno o più di tali
> > file non può essere acceduto."
> 
> ... non è possibile accedere a uno o più ...

si, meglio

> 
> 
> > # NdT: è l'etichetta del pulsante per adattare alla pagina e per
> > #    uniformità con quanto già fatto con GGV ho messo "Pagina"
> > #. translators: this is the label for toolbar button
> > #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4282
> > msgid "Best Fit"
> > msgstr "Adatta alla pagina"
> > 
> > #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
> > msgid "Fit Page Width"
> > msgstr "Adatta alla larghezza"
> 
> Non dovrebbero essere "Pagine" e "Larghezza" per mantenere brevi i
> pulsanti nella toolbar?

[CUT]

> 
> No, aspetta, ce ne sono diversi.... Controllo il codice.
> Per il futuro apro un bug, con patch, cercando di metterci il prefisso
> di contesto per distinguere le etichette dei pulsanti singoli dalle
> voci della casella combo, per il momento in quelli senza acceleratore
> metti solo "Pagina" e "Larghezza"

OK

> 
> > #: ../shell/eggfindbar.c:337
> > msgid "Find Next"
> > msgstr "Trova successivo"
> 
> successiva (occorrenza - vedi messaggio seguente)

corretto

> 
> 
> > #: ../shell/ev-window.c:1524
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
> > msgstr "Impossibile creare il link simbolico “%s”: %s"
> 
> collegamento ?

corretto

> 
> > #: ../shell/ev-window.c:1834
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Failed to create file “%s”: %s"
> > msgstr "Impossibile creare il file “%s”: %s"
> 
> Creazione del file ... fallita ?

ho messo: msgstr "Creazione del file “%s” fallita: %s"
> 
> 
> 
> > #: ../shell/ev-window.c:4050
> > msgid "Find Pre_vious"
> > msgstr "Trova preceden_te"
> 
> visto che è _e, tanto vale pr_ecedente, no?

ok

> 
> 
> > #: ../shell/ev-window.c:4249
> > #, fuzzy
> > msgid "Move across visited pages"
> > msgstr "Sposta tra le pagine visitate"
> 
> Sposta? 

Cosa sennò?

Intanto grazie


Maggiori informazioni sulla lista tp