Revisione del po-debconf di roundcube
Luca Monducci
luca.mo@tiscali.it
Dom 27 Maggio 2007 18:39:04 CEST
Ciao a tutti,
questa è la traduzione aggiornata del po-debconf del pacchetto roundcube
da revisionare. Ho lasciato come fuzzy le stringhe nuove o modificate
rispetto alla traduzione precedente.
Grazie,
Luca
# Italian (it) translation of debconf templates for roundcube
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache"
msgstr "apache"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-ssl"
msgstr "apache-ssl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-perl"
msgstr "apache-perl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Server web da riconfigurare automaticamente:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
"be configured automatically."
msgstr ""
"RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP ma "
"questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"RoundCube."
msgstr ""
"Selezionare quale/i server web si vuole automaticamente riconfigurare per "
"RoundCube."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server "
"web appena riconfigutato/i."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
msgstr "Scegliere il server IMAP che deve essere usato con RoundCube."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
"single host will enforce using this host."
msgstr ""
"Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di "
"accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato "
"un menu a tendina. Inserendo un solo host, viene usato quell'host."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
msgstr ""
"Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato "
"\"ssl://nomehost:993\"."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Default language:"
msgstr "Lingua predefinita:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please choose the default language for RoundCube."
msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"However, the default language will be used for the login screen and the "
"first connection of users."
msgstr ""
"La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata di login e per "
"la prima connessione degli utenti."
Maggiori informazioni sulla lista
tp