Revisione po-debconf di rtfm

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Dom 18 Nov 2007 21:33:48 CET


Ciao,
questa Ŕ la traduzione del debconf del pacchetto rtfm per la revisione.

Grazie,
Luca

# Italian (it) translation of debconf templates for rtfm
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the rtfm package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rtfm 2.2.1 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "allow"
msgstr "consenti"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "prompt"
msgstr "richiedi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "deny"
msgstr "impedisci"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Permission to modify the Request Tracker database:"
msgstr "Permesso di modificare il database Request Tracker:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"RTFM needs some modifications in the Request Tracker database to be "
"functional. These modifications can be made automatically or you may be "
"prompted when they are needed. Alternatively, you can run the necessary "
"commands manually."
msgstr ""
"RTFM necessita di effettuare alcune modifiche al database Request Tracker "
"per poter funzionare. Queste modifiche possono essere fatte automaticamente "
"oppure potrebbere essere richieste quando si presenta la loro necessitÓ. In "
"alternativa, Ŕ possibile eseguire i comandi necessari manualmente."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Please check the README.Debian file for more details."
msgstr "Per ulteriori informazioni si veda il file README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Set up the Request Tracker database?"
msgstr "Configurare il database Request Tracker?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"New tables must be created in the Request Tracker database for RTFM to be "
"functional."
msgstr ""
"╚ necessario creare delle nuove tabelle nel database Request Tracker per "
"poter funzionare."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Upgrade the Request Tracker database?"
msgstr "Aggiornare il database Request Tracker?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this "
"version of RTFM."
msgstr ""
"Lo schema e il contenuto del database Request Tracker devono essere "
"aggiornati per questa versione di RTFM."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "abort"
msgstr "interrompi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry"
msgstr "riprova"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "ignore"
msgstr "ignora"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Action after database modification error:"
msgstr "Azione in caso di errore durante la modifica del database:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "An error occurred while modifying the database:"
msgstr "Si Ŕ verificato un errore durante la modifica del database:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"The full output should be available in the RT log, most probably syslog."
msgstr ""
"L'output completo dovrebbe essere disponibile nel log di RT o, pi¨ "
"probabilmente, nel syslog."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. "
"If you abort the installation, the operation will fail and you will need to "
"manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose "
"to ignore the error, the upgrade process will continue."
msgstr ""
"╚ possibile riprovare la modifica, interrompere l'installazione oppure "
"ignorare l'errore. Qualora si interrompa l'installazione, l'operazione "
"fallisce e sarÓ necessario intervenire manualmente (per esempio rimuovendo "
"e reinstallando il pacchetto). Se si sceglie di ignorare l'errore, il "
"processo d'aggiornamento prosegue."



Maggiori informazioni sulla lista tp