Revisione GTK+ 2.12 (UI)
Emanuele Aina
em@nerd.ocracy.org
Lun 1 Ott 2007 22:19:32 CEST
Luca Ferretti ricontrollò:
>>> # PS io metterei
>>> #
>>> # Codice | Documentazione | Traduzione | Grafica
>>> #
>>> #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2072
>>> msgid "Artwork by"
>>> msgstr "Grafica di"
>> Mmmh. E la musica?
>
> art work --> grafica (garzantilinguistica.it)
Ah sì? Sono ignorante...
Allora va benissimo.
> Ah, ho messo la versione corta (senza "di") per tutti quanti.
Ottimo.
>>> # Messe le lettere accentante per fare vedede dall'anteprima
>>> # se il font selezionato fornisce i caratteri accentati
>>> # (alcuni non lo fanno) -Luca
>>> #
>>> #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
>>> #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
>>> #: ../gtk/gtkfontsel.c:75
>>> msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
>>> msgstr "abcde ABCDE àèìòù"
>> Magari ci metterei anche "€".
>
> Ma dici sul serio?
Sì. Spesso i vecchi font non ce l'hanno e il simbolo dell'euro mi sembra
importante.
>>> # GTK-2-12
>>> #
>>> # in tipografia layout-->impaginazione (garzantilinguistica.it)
>>> #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
>>> msgid "Layout"
>>> msgstr "Impaginazione"
>> Devo aggiungerlo al glossario tipografico? O al glossario?
>
> Boh. Basterebbe consultare un vocabolario, per cui non servirebbe
> glossariarlo...
Già. Ma spesso non viene in mente e metterlo nel glossario (tipografico)
magari aiuterebbe.
>>> #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
>>> msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
>>> msgstr ""
>>> "Il pulsante dello strumento radio al quale gruppo questo pulsante
>>> appartiene."
>> "Il pulsante dello strumento radio al cui gruppo questo pulsante
>> appartiene."
>>
>> Ho perso qualche migliaio di neuroni per cercare di capire questo
>> messaggio...
>
> E infatti non è quello il senso. Qui tool non è strumento, ma
> abbreviazione per toolbar.
>
> Un RadioToolButton è un ToolButton che si comporta come un radio (cioè
> mutualmente esclusivo in un un gruppo di suoi simili, ad esempio
> immagina se ci fosse qualcosa tipo [ Icone ][ Elenco ][ Colonne ] per
> scegliere il tipo di vista nel file manager). Un ToolButton è un
> pulsante da barra strumenti.
>
> Dunque diventa, con un po' di parafrasi: "il pulsante radio sulla barra
> degli strumenti a cui ..."
Aaah, ok. :)
>>> #: ../gtk/gtktipsquery.c:187
>>> msgid "--- No Tip ---"
>>> msgstr "«Nessun suggerimento»"
>> Perché son diversi?
>
> Boh. Lascio le ---
In realtà dovrebbe essere il tooltip vuoto, quindi nulla di importante.
Però è meglio non doversi nemmeno porre certe domande. :)
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp