Revisione po-debconf di spamprobe

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Sab 6 Ott 2007 14:41:35 CEST


Ciao,
Questa  la traduzione del po-debconf del pacchetto spamprobe per la
revisione.

Grazie,
Luca


# Italian (it) translation of debconf templates for spamprobe
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the spamprobe package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spamprobe itelian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 06:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.6"
msgstr "Aggiornamento a Berkeley DB 4.6"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As of spamprobe 1.4d-1, the database format changed to Berkeley DB 4.6 and "
"spamprobe is no longer able to modify databases using an older format."
msgstr ""
"Dalla versione 1.4d-1 di spamprobe il formato del database  diventato "
"Berkeley DB 4.6 e spamprobe non  in grado di modificare database nel "
"vecchio formato."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Since there is no general way to locate all existing databases, no automatic "
"upgrade is attempted. A manual upgrade path using spamprobe export/import is "
"outlined in the 'DATABASE MAINTENANCE' section of the spamprobe(1) manual "
"page."
msgstr ""
"Dato che non esiste un modo per localizzare tutti i database esistenti, non "
" possibile effettuare un aggiornamento automatico. Come effettuare un "
"aggiornamento manuale tramite le operazioni export/import di spamprobe  "
"descritto nella sezione \"MANUTENZIONE DEL DATABSE\" della pagina man di "
"spamprobe(1)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All spamprobe users on this system should be informed of this change and "
"advised to read the README.Debian file."
msgstr ""
"Tutti gli utenti di questo sistema che utilizzano spamprobe devono essere "
"informati di questa modifica e devono essere invitati a leggere il file "
"README.Debian."


Maggiori informazioni sulla lista tp