Revisione di live-magic versione 6
Fabio Balzano
fabio.balzano@elfaronetworks.com
Dom 31 Ago 2008 13:35:38 CEST
Ciao Alessandro,
grazie per i consigli, ho aggiunto tutti gli "in corso"
ed ho tolto i vari gerundio che effettivamente suonano male, prego via,
per ora tengo il "ultimata" mi sembra che non suoni così male, dico bene?
Un dubbio però non devo tradurre in italiano "build"??
pensavo di si, qualche altra opinione?
grazie
Fabio Balzano
Alessandro Falappa wrote:
> Salve Fabio,
> di seguito i miei commenti
>
> Il giorno 30/ago/08, alle ore 15:40, Fabio Balzano ha scritto:
>
>
>> #: LiveMagic/controllers/build.py:82
>> msgid "Cleaning build system"
>> msgstr "Ripulendo il sistema"
>>
> Io sarei più per: Pulizia del sistema di build in corso"
>
>
>> #: LiveMagic/controllers/build.py:83
>> msgid "Purging unnecessary parts of the build system..."
>> msgstr "Eliminando le parti non necessarie del sistema di
>> creazione..."
>>
>
> Analogamente a sopra: Eliminazione delle parti non necessarie del
> sistema di build in corso...
>
>
>> #: misc/live-magic.glade:7
>> msgid "Generating Debian Live system..."
>> msgstr "Generando il sistema Debian Live..."
>>
>
> Ancora: Generazione del sistema Debian Live in corso...
>
>
>> #: misc/live-magic.glade:44
>> msgid ""
>> "<big><b>Generating Debian Live system...</b></big>\n"
>> "\n"
>> "Please wait while your Debian Live image is generated for you."
>> msgstr ""
>> "<big><b>Creando il sistema Debian Live...</b></big>\n"
>> "\n"
>> "Prego, attendere fino a creazione ultimata dell'immagine di Debian
>> Live."
>>
>
> Qui io metterei "Creazione in corso" invece di "Creando" e toglierei
> il "Prego," e "ultimata"
>
> Ciao
> --
> Alessandro Falappa
> web: http://www.falappa.net
>
>
>
>
>
--
El Faro Networks
di Fabio Balzano
Via Villa 6
Sesto San Giovanni (MI)
20099 - Italy
P.IVA: 05546250969 (VAT NUMBER)
C.F.: BLZ FBA 77 B16H 612D
R.E.A.: 1831670 (MI)
mobile: +39 3348792454
phone: +39 0297373797
fax: +39 02700533410
mail: fabio.balzano@elfaronetworks.com
gtalk: fabiodive@gmail.com
skype1: fabiodive
skype2: elfaronetworks
msn: support@elfaronetworks.com
===================================================
Key fingerprint:
B0B6 08AF 7BC9 9840 A8F6 B27A B3BB 8837 0C7C 9579
===================================================
** Prima di stampare, pensa all'ambiente **
** Think about the environment before printing **
Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 si precisa che le informazioni
contenute in questo messaggio sono riservate ed a uso
esclusivo del destinatario. Qualora il messaggio in parola
le fosse pervenuto per errore, La invitiamo ad eliminarlo
senza copiarlo e a non inoltrarlo a terzi, dandocene
gentilmente comunicazione a support@elfaronetworks.com.
Grazie
--
El Faro Networks Email Disclaimer:
This is an email from El Faro Networks. The contents of
this email are confidential to the user of the email
address to which it was addressed. No-one else may copy
or forward all or any of it in any form. Any views or
opinions presented are solely those of the authors and
do not necessarily represent those of El Faro Networks
or any of it's affiliates.
If you receive this email in error, we should be obliged
if you would email to support@elfaronetworks.com
Thank you
==========================================================
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: fabio_balzano.vcf
Tipo: text/x-vcard
Dimensione: 291 bytes
Descrizione: non disponibile
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080831/ec9eba7c/attachment.vcf
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 261 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080831/ec9eba7c/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp