Prima bozza traduzione swfdec-gnome

Immacolata Arenga imma@eppesuigoccas.homedns.org
Mer 30 Gen 2008 19:40:45 CET


Loris Cuoghi ha scritto:
> Un saluto, 
Ciao Loris,
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # Loris Cuoghi <devon01@gmail.com>, 2008.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2008-01-30 09:47+0000\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: Loris Cuoghi <devon01@gmail.com>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  
>   
Mancano alcune informazioni: il nome del pacchetto, la versione, la data 
di revisione, l'indirizzo email della lista e soprattutto il CHARSET.
> #: ../player/swfdec-player.c:57
> msgid "start player paused"
> msgstr ""
>   
Avvia la riproduzione in pausa?

> #: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1
> msgid ""
> "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
> "creation of new thumbnails"
> msgstr "Opzione booleana disponibile, vera abilita la creazione delle anteprime "
> "e falsa disabilita la creazione di nuove anteprime"
Opzioni booleane disponibili


Complimenti!

Buona serata,
Imma



Maggiori informazioni sulla lista tp