Come si traduce "embedded"?

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Mer 5 Mar 2008 15:33:16 CET


On mar, 2008-03-04 at 10:10 +0100, Giulio DaprelÓ wrote:
> [...]Lo traduciamo? In questo caso va tradotto con "incorporato",
> "integrato" (e mi sembra che qui non ci siano dubbi)? A questo punto,
> raggiunta una decisione, lo aggiungiamo come voce nel glossario?

io sono per si' alla traduzione, come incorporato | integrato
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale Ŕ stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080305/0150d4e0/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp