Come si traduce "embedded"?

Daniele Primon ledebass@gmail.com
Gio 6 Mar 2008 15:21:08 CET


2008/3/6, Giulio Daprelą <daprela@gmail.com>:
>
> On Wed, Mar 5, 2008 at 11:54 PM, Lorenzo Travaglio
> <lorenzo.travaglio@fastwebnet.it> wrote:
> >  > "incorporato" va pił che bene, ma non disdegno neppure "integrato".
> >  Personalmente preferisco «integrato», mi sembra maggiormente
> >  significativo rispetto a «incorporato».
>
>
> Forse potrebbero andare bene entrambi i termini, da scegliere a
> seconda del contesto.
>
> Se concordiamo tutti su questa linea, che ne dite di aggiungerlo al
> glossario?


+1
a favore, con una preferenza particolare per "integrato"

--
> Giulio
> ---------------------
> Linux user #356310
> LFS user #11031
>
> --
>
> principale: http://www.linux.it/tp/
> ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080306/2bf5694a/attachment.htm 


Maggiori informazioni sulla lista tp