Richiesta di revisione: anubis
Milo Casagrande
milo_casagrande@yahoo.it
Dom 9 Nov 2008 19:02:20 CET
Il giorno mar, 04/11/2008 alle 21.58 +0100, vince ha scritto:
> #: src/authmode.c:465
> msgid "Entering XDB loop..."
> msgstr "Inizio del loop XDB in corso"
Ingresso nel ciclo...
Giusto per dare uniformità con "uscita" dopo... altrimenti
inizio/fine...
comunque userei "ciclo" nella traduzione...
> #: src/authmode.c:477 src/authmode.c:499
> msgid "Exiting XDB loop..."
> msgstr "Uscita al loop XDB in corso"
> #: src/authmode.c:595
> msgid "MTA has not been specified. Set either REMOTE-MTA or LOCAL-MTA."
> msgstr "MTA non è stato specificato. Impostare o REMOTE-MTA o
> LOCAL-MTA."
Impostare REMOTE-MTA o LOCAL-MTA
Senza la doppia o.
> #: src/socks.c:185
> msgid ""
> "Request rejected, because the client program and identd reported
> different "
> "User-IDs."
> msgstr ""
> "Richiesta rifiutata, poiché il programma del client e identd hanno
> riportato "
> "ID utenti differenti."
Toglierei la virgola dopo "rifiutata"...
--
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20081109/d5d420ca/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp