Richiesta di revisione: seyon
vince
vinz65@gmail.com
Gio 9 Ott 2008 23:54:17 CEST
Grazie mille e buona notte a tutti :)
# ITALIAN TRANSLATION OF SEYON'S PO-DEBCONF FILE
# Copyright (C) 2008 THE SEYON'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the seyon package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: seyon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Modem device"
msgstr "Dispositivo modem"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose the device file corresponding to the port the modem is "
"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file."
msgstr ""
"Scegliere il file di device corrispondente alla porta alla quale il
modem "
"è connesso. Questo può essere /dev/ttyS1 o qualsiasi altro file di
device."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file.
This "
"configuration program will not setup this link. If you choose
\"/dev/modem"
"\", the link should already exist."
msgstr ""
"/dev/modem è solitamente un collegamento simbolico al file di device "
"appropriato. Questo programma di configurazione non creerà questo
collegamento. "
"Se si sceglie \"dev/modem\", il collegamento deve già esistere."
Maggiori informazioni sulla lista
tp