Revisione po-debconf di debsums

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Lun 13 Ott 2008 11:14:05 CEST


Ciao,
questa è l'aggiornamento della traduzione del debconf di debsums per la
revisione. Ho lasciato fuzzy le stringhe modificate.

Grazie,
Luca


# debsums po-debconf translation to italian
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the debsums package.
# Luca Monducci, 2004 - 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.39 debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 21:52+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Should debsums files be generated automatically by apt-get?"
msgstr "I file debsums devono essere creati automaticamente da apt-get?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Not all packages contain debsums information. However, apt can be configured "
"to generate debsums files for installed packages automatically. This may be "
"useful for checking system integrity later, but it should not be relied upon "
"as a security measure."
msgstr ""
"Non tutti i pacchetti contengono le informazioni debsums. Però è possibile "
"configurare apt in modo che crei i file debsums automaticamente "
"all'installazione di ogni pacchetto. Questi file sono utili per controllare "
"l'integrità del sistema, ma non devono essere scambiati per una misura di "
"sicurezza."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "never, daily, weekly, monthly"
msgstr "mai, quotidiano, settimanale, mensile"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
msgid "Run scheduled debsums security check?"
msgstr "Eseguire in modo programmato il controllo di sicurezza di debsums?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
msgid ""
"A cronjob can be set to regularly verify every package's checksum "
"information to make sure that none of the files have changed since the "
"package was installed."
msgstr ""
"È possibile impostare un job di cron per verificare la somma di controllo "
"di tutti i pacchetti in modo da garantire che nessun file sia stato "
"modificato da quando il pacchetto è stato installato."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "This security check takes some time to run but is highly recommended."
msgstr ""
"Questi controlli sulla sicurezza richiedono un po' di tempo ma sono "
"raccomandati."



Maggiori informazioni sulla lista tp