[Glossario] collection -> collana, raccolta, collezione

Emanuele Aina emanuele.aina@gmail.com
Sab 27 Set 2008 12:54:20 CEST


Andrea Zagli concordò:

> Il giorno sab, 22/03/2008 alle 14.06 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> > Propongo di tradurre "collection" con "collana", come usato
> > comunemente nel caso di libri cartacei, in questo paragrafo che si
> > trova nei manuali:
> 
> concordo su collana in questo contesto
> 
> > [...]
> > "Collection" è usato anche per descrivere strutture di dati dove
> > "collezione" mi sembra appropriato.
> 
> e su collezione in questo

Glossarizzo:

collection -> collana, raccolta, collezione
         Se riferito a strutture dati come liste o dizionari va tradotto
         con "collezione"

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp