[Glossario] collection -> collana, raccolta, collezione
Emanuele Aina
emanuele.aina@gmail.com
Sab 27 Set 2008 12:54:20 CEST
Andrea Zagli concordò:
> Il giorno sab, 22/03/2008 alle 14.06 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> > Propongo di tradurre "collection" con "collana", come usato
> > comunemente nel caso di libri cartacei, in questo paragrafo che si
> > trova nei manuali:
>
> concordo su collana in questo contesto
>
> > [...]
> > "Collection" è usato anche per descrivere strutture di dati dove
> > "collezione" mi sembra appropriato.
>
> e su collezione in questo
Glossarizzo:
collection -> collana, raccolta, collezione
Se riferito a strutture dati come liste o dizionari va tradotto
con "collezione"
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp