Richiesta di revisione: approx 4.0-2 (file PO)

Vincenzo Campanella vinz65@gmail.com
Ven 10 Apr 2009 08:43:07 CEST


Come sopra

Grazie e buona giornata a tutti
vince


# Italian translation of approx.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE APPROX'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the approx package.
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: approx 4.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: approx@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid "TCP port for approx service:"
msgstr "Porta TCP per il servizio di approx:"

#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid ""
"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests.
The "
"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its
clients' /"
"etc/apt/sources.list files."
msgstr ""
"Inserire la porta TCP su cui approx si metterą in ascolto per le
richieste. "
"Il valore predefinito č quello utilizzato da apt-proxy, per motivi di "
"compatibilitą con i client del suo file «/etc/apt/sources.list»."




Maggiori informazioni sulla lista tp