Revisione debconf di pioneers

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Lun 24 Ago 2009 16:19:22 CEST


Ciao,
come da oggetto.

Grazie,
Luca

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers 0.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Attivare il meta-server pioneers?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"Pioneers contiene un meta-server che può essere usato per trovare giochi in "
"rete. Il meta-server deve essere eseguito su una posizione centrale in modo "
"che tutti i giocatori possano trovarlo. C'è un meta-server pubblico su "
"pioneers.debian.net. La maggior parte degli utenti non ha bisogno di usare "
"un meta-server sul proprio computer."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Intervallo di porte per creare nuovi giochi sul meta-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"Il meta-server può creare nuovi giochi, quindi i giocatori non necessitano "
"di installare e attivare un server pioneers. Le porte usate per questi "
"giochi possono essere specificate. Lasciando vuoto questo campo, il meta-"
"server diabilita la funzionalità per la creazione dei giochi."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Se questo valore non è vuoto, deve essere i due numeri di porta, separati da "
"un segno meno."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Nome server per i giochi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"In alcuni casi il nome che il meta-server usa per sé stesso quando crea un "
"nuovo gioco non è corretto. Se questo campo non è vuoto, viene usato al "
"posto del nome host rilevato."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Argomenti aggiuntivi da passare al meta-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgstr ""
"Questi argomenti sono passati al meta-server. Ci sono solo due argomenti "
"utili:\n"
" * --syslog-debug: Invia l'output di debug al syslog\n"
" * --redirect: Redirige i client verso un altro meta-server"




Maggiori informazioni sulla lista tp