Revisione manuale gst - Impostazioni ora e data 2.26.x
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Mer 18 Feb 2009 14:49:28 CET
Il 17 febbraio 2009 21.46, Sergio Durzu ha scritto:
> #: C/time-admin.xml:89(para)
> msgid "The Time Administration Tool allows you to set the time, date and
> timezone of your system, as well as setting any time server to
> synchronize your local time server."
> msgstr "Lo strumento «Impostazioni di ora e data» permette di impostare
> l'ora, la data e il fuso orario del sistema, e di impostare qualsiasi
> time server per sincronizzare l'ora del server locale."
> #: C/time-admin.xml:100(para)
> msgid "The <application>Time Administration Tool</application> allows
> you to set the time, date and timezone of your system, as well as
> setting any time server to synchronize your local time server."
> msgstr "Lo strumento <application>Impostazioni di ora e
> data</application> permette di impostare l'ora, la data e il fuso orario
> del sistema, e di impostare qualsiasi time server per sincronizzare
> l'ora del server locale."
la virgola prima della "e" in questi due casi non ci va perché è un
elenco, però per rendere anche "as well as" puoi ripetere il verbo
"permettere": "...la data e il fuso orario del sistema e permette
anche di impostare qualsiasi..."
> #: C/time-admin.xml:133(para)
> msgid "After entering the administrator password, the time configuration
> window is displayed."
> msgstr "Dopo avere inserito la password, si aprirà la finestra di
> configurazione dell'ora."
ho provato a lanciare time-admin e la finestra permette anche di
configurare la data
s/dell'ora/di ora e data/ per omogeneità con "strumento Impostazioni
di ora e data"
> #: C/time-admin.xml:136(title)
> msgid "Time Administration Tool main window, automatic configuration
> mode"
> msgstr "Finestra principale dello strumento Impostazioni di ora e data,
> modalità automatica"
> #: C/time-admin.xml:150(title)
> msgid "Time Administration Tool main window, manual configuration mode"
> msgstr "Finestra principale dello strumento di Impostazioni dell'ora
> (modalità manuale)"
credo che tu debba rendere le frasi simili, nella prima mancano le
parentesi, nella seconda manca "data"; l'unica differenza è
automatica/manuale
> #: C/time-admin.xml:157(phrase)
> msgid "Shows Time Administration Tool main window, manual configuration
> mode."
> msgstr "Mostra la finestra principale dello strumento Impostazioni
> dell'ora nella modalità manuale."
s/dell'ora/di ora e data/
> #: C/time-admin.xml:197(para)
> msgid "This will allow you to synchronize just once with the selected
> Internet servers."
> msgstr "Permette la sincronizzazione con il server Internet selezionato
> una sola volta."
plurale: "...i server Internet selezionati..."
> #: C/time-admin.xml:213(para)
> msgid "Click on the <guilabel>Select time zone</guilabel> button and
> select the new location, alternatively you can also select the new
> location from the list below."
> msgstr "Fare clic sul pulsante <guilabel>Selezionare fuso
> orario</guilabel> e selezionare la nuova località. In alternativa è
> possibile seleziona la nuova località dall'elenco sottostante. "
s/seleziona/selezionare/ (già segnalato da Milo, hai corretto solo "Fare clic")
> #: C/time-admin.xml:216(title)
> msgid "Time Administration Tool map"
> msgstr "Finestra di impostazione del fuso orario"
>
> #: C/time-admin.xml:223(phrase)
> msgid "Shows Time Administration Tool map window."
> msgstr "Mostra la mappa per l'impostazione dell'ora"
per seguire il titolo: s/dell'ora/del fuso orario/
> #: C/time-admin.xml:235(title)
> msgid "Time Administration Tool servers window"
> msgstr "Finestra di impostazione dell'ora"
manca un riferimento a "server", letteralmente è qualcosa come
"Finestra dei server dello strumento Impostazioni di ora e data",
oppure più liberamente, per essere simile a quella del fuso orario,
"Finestra di impostazione dei server"
> #: C/time-admin.xml:242(phrase)
> msgid "Shows Time Administration Tool servers window."
> msgstr "Mostra la finestra di impostazione dei server."
in ogni caso rendere simili il titolo e la frase corrispondente
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp