[GNOME 2.26] Revisione traduzione gedit-plugins
Milo Casagrande
milo@casagrande.name
Sab 21 Feb 2009 11:39:31 CET
Il giorno sab, 21/02/2009 alle 11.29 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> Il 20 febbraio 2009 18.53, Milo Casagrande ha scritto:
>
> > #: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
> > #, fuzzy
> > msgid "Toggle bookmark status of the current line"
> > msgstr "Attiva/Disattiva lo stato del segnalibro delle riga attuale"
>
> s/delle/della/
>
> > #: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
> > msgid "Comment out or uncomment a selected block of code."
> > msgstr "Commenta o de-commenta a un blocco di codice selezionato."
>
> s/a un/un/
Corrette entrambe.
--
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090221/2344a71b/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp