Revisione nautilus 2.26.x

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Sab 21 Feb 2009 18:54:18 CET


Il 17 febbraio 2009 16.58, Luca Ferretti ha scritto:

> #. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
> #. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
> #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
> msgid ""
> "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
> "actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
> "are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
> "\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
> "\"mime_type\"."
> msgstr ""
> "Una lista di didascalie sotto un'icona nella vista a icone e sulla "
> "scrivania. Il numero di didascalie mostrate nella realtà dipende dal livello "
> "di ingrandimento. Valori possibili sono: \"size\", \"date_modified\", "
> "\"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
> "\"octal_permissions\" e \"mime_type\"."

manca "type" tra "size" e "date_modified"

> #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
> #, fuzzy
> msgid "Use tighter layout in new windows"
> msgstr "Usa disposizione condesata nelle nuove finestre"

s/condesata/condensata/

> #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
> msgid "Add Emblems..."
> msgstr "Aggiungi simbolo..."

s/simbolo/simboli/

> #: ../src/nautilus-application.c:394
> #, c-format
> msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
> msgstr "Nautilus non può creare la cartella necessaria «%s»."

#: ../src/nautilus-application.c:399
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus non può creare le seguenti cartelle necessarie: %s."

#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Nautilus non può gestire le posizioni «%s:»."

#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
msgid "Nautilus cannot handle this kind of locations."
msgstr "Nautilus non può gestire questo tipo di posizione."

queste potrebbero essere rese impersonali: s/Nautilus non può/Impossibile/
-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp