Revisione NetworkManager-Applet

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Lun 6 Lug 2009 21:51:00 CEST


Il giorno 06 Luglio 2009 16.35, <bodrato@mail.dm.unipi.it> ha scritto:
>
>>> #: ../src/applet.glade.h:33
>>> ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
>>> #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
>>> #, fuzzy
>>> #| msgid "Password:"
>>> msgid "_Password:"
>>> msgstr "_Password:"
>>>
>>> #: ../src/applet.glade.h:34
>>> #, fuzzy
>>> #| msgid "Private Key Password:"
>>> msgid "_Private key password:"
>>> msgstr "Password della chiave _privata:"
>>
>> Se sono anche nella stessa finestra, la P collide. Perché non la w per la
>> prima?
>
> Se collidono in traduzione, allora collidevano gia` in lingua originale...
> Io lascerei "P" (come in originale) per entrambe.
>

Scelta che però non tiene conto di una cosa: in italiano ci sono molte
più parole con "P" che con "W". Il che rende "W" un compagno prezioso
nella lotta alla collisione degli acceleratori, da usare ogni volta
che se ne presenta l'occasione.

Io qui (e altrove e in ogni dove appaia) sono per usare pass_word,
sulla collisione con l'altro messaggio, se c'è allora hanno
grossonanamente e senza attenzione aggiunto un _ a un messaggio che ne
era privo e andrebbe segnalato. Chi ci pensa?


Maggiori informazioni sulla lista tp