Revisione po-debconf di zabbix

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Dom 1 Mar 2009 11:04:14 CET


Il giorno sab, 28/02/2009 alle 21.13 +0100, Luca Monducci ha scritto:
> On Saturday, February 28, 2009 at 16.57.49, Milo Casagrande wrote:
> >> #. Type: string
> >> #. Description
> >> #: ../zabbix-agent.templates:1001 ../zabbix-frontend-php.templates:3001
> >> #, fuzzy
> >> msgid "Zabbix server host address:"
> >> msgstr "Macchina o indirizzo del server Zabbix:"
> 
> > Non è che sia:
> 
> > Indirizzo del server/host Zabbix ?
> 
> per indicare il server si può usare il nome o l'indirizzo IP della
> macchina su cui è in esecuzione il servizio.

Ok, però leggerla così in inglese non è che sia molto chiara, segnalerei
la cosa.

> >> #. Type: multiselect
> >> #. Description
> >> #: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
> >> #, fuzzy
> >> msgid ""
> >> "Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
> >> "for."
> >> msgstr ""
> >> "Scegliere quale versione di Apache si vuole configurare per l'interfaccia "
> >> "utente di Zabbix."
> 
> > s/Scegliere/Selezionare
> 
> > Io rigirerei la frase come:
> > Selezionare la versione di Apache da configurare per il frontend di
> > Zabbix.
> 
> > Per frontend non saprei, è proprio un'interfaccia? Io lascerei
> > invariato...
> 
> E' l'interfaccia utente dell'applicazione, come la chiameresti?

Lascerei frontend in questo caso...

> > #. Type: boolean
> >> #. Description
> >> #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
> >> #, fuzzy
> >> msgid "Restart the web server(s) now?"
> >> msgstr "Riavviare il server web adesso?"
> 
> > Magari "il/i", visto che non abbiamo problemi di plurale con "server
> > web".
> 
> La schermata precedente chiede di configurare un server web e tutte le
> altre stringhe di questa schermata sono al singolare.

Bene, allora sarebbe da segnalare l'errore.

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090301/5584ccbd/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp