Richiesta di revisione: ltsp 5.1

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Mer 25 Mar 2009 20:59:10 CET


Il giorno mer, 25/03/2009 alle 07.47 +0100, Vincenzo Campanella ha
scritto:
> 
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
> #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
> #, sh-format
> msgid "already logged in!"
> msgstr "già annunciato."

accesso già effettuato.

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
> #, sh-format
> msgid "set the target architecture"
> msgstr "imposta l'architettura obiettivo"

Magari: imposta l'architettura da usare

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
> #, sh-format
> msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
> msgstr "ERRORE: --arch %s richiamata non supportata: %s"

--arch %s chiamata su un'architettura non supportata: %s


> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
> #, sh-format
> msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
> msgstr "richiedi l'impostazione della password di root, disabilitato in
> modalità predefinita"
> 
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
> #, sh-format
> msgid "exclude packages from the initial chroot"
> msgstr "escludi i pacchetti dal chroot iniziale"

Cosa sarebbero questi? Nel senso, perché la seconda persona singolare?
(ce ne sono altri mi pare anche...)


> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
> #, sh-format
> msgid "Get profile from a Quickstart server"
> msgstr "Ottieni il profilo da un server Quickstart"

Forse "Ottiene"?

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:35
> #, sh-format
> msgid "Installing into: %s"
> msgstr "Installazione in corso in: %s"

Personalmente toglierei "in corso"

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
> #, sh-format
> msgid "Print stage times (seconds)"
> msgstr "Stampa il tempo di tappa (in secondi)"

Prima "stage" è stato tradotto con "passo"

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
> #, sh-format
> msgid "Enabling serial console..."
> msgstr "Abilitazione della consolle seriale in corso..."

s/in corso/

> #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
> #, sh-format
> msgid "Enabling popularity contest..."
> msgstr "Abilitazione di popularity-contest in corso..."

s/in corso/

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090325/36f0f1ce/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp