Richiesta revisione: Shotwell
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Mar 17 Nov 2009 00:16:16 CET
Il 16 novembre 2009 22.03, caccolangrifata ha scritto:
> #: src/AppWindow.vala:374
> msgid "More informaton on Shotwell"
> msgstr "Altre informazioni su Shotwell"
c'è da segnalare un bug nell'originale: s/informaton/information/ lo segnali tu?
> #: src/CollectionPage.vala:208
> msgid "Continue the slideshow"
> msgstr "Continua con la proiezione"
in F-Sport "slideshow" è tradotto "presentazione"
è opportuno che le traduzioni siano omogenee, non necessariamente sono
tutte giuste quelle di F-Spot, però sono un riferimento utile:
http://git.gnome.org/cgit/f-spot/tree/po/it.po
> #: src/EditingTools.vala:569
> msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
> msgstr "Metrica portafoglio (9 x 13 cm)"
non so cosa vuol dire, ma ci vuole l'inversione: "Portafoglio metrico
(9 x 13 cm)"
> #: src/EditingTools.vala:1673
> msgid "Close the red-eye tool"
> msgstr "Chiude lo strumento occhi-rossi"
>
> #: src/EditingTools.vala:1676
> msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
> msgstr "Rimuove ogni effetto occhi rossi nella selezione"
> #: src/PhotoPage.vala:83
> msgid "Red-eye"
> msgstr "Occhi rossi"
>
> #: src/PhotoPage.vala:84
> msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
> msgstr "Riduce o elimina ogni effetto occhi-rossi dalla foto"
uniformare occhi-rossi/occhi rossi
io credo di averlo visto sempre senza il trattino
> #: src/LibraryWindow.vala:271
> msgid "_Import From Folder..."
> msgstr "_Importa della cartella..."
s/della/dalla/
> #: src/LibraryWindow.vala:289
> msgid "Display basic information of the selection"
> msgstr "Mostra le informazioni di base della foto selezionata"
toglierei "foto" perché non c'è nell'originale: "Mostra le
informazioni di base sulla selezione"
> #: src/main.vala:64
> #, c-format
> msgid ""
> "The database for your photo library is not compatible with this version
> of "
> "Shotwell. It appears it was created by Shotwell %s. Please clear your
> "
> "library by deleting %s and re-import your photos."
> msgstr ""
> "Il database della libreria non è compatibile con questa versione di "
> "Shotwell. Sembra sia stato creato dalla versione %s di Shotwell. Per
> "
> "favore pulisci la libreria cancellando %s e reimporta le foto."
togliere "Per favore" e non rivolgersi direttamente all'utente: "...
Pulire la libreria eliminando %s e reimportare le foto."
> # Locale-specific date format string, conforming to POSIX
> date-formatting conventions. See the manpage for strftime for a list of
> applicable format specifiers and their meanings. Translators should
> localize this string to reflect the date formatting conventions of their
> language, country, and region.
> #: src/util.vala:325
> msgid "%a %b %d, %Y"
> msgstr "%a %d %b, %Y"
anche io toglierei la virgola
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp