Messaggi per debconf-gnome con maiuscoli mischiati
Luca Bruno
lucab@debian.org
Mer 7 Ott 2009 20:04:21 CEST
Luca Ferretti scrisse:
> Sarebbe anche da rivedere il messaggio seguente
>
> integrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili
> (sperimentale)
>
> supera le 65 colonne massime indicate (tutta la parentesi va fuori del
> comandato)
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
Cosa ne dite di sottintendere "disponibili"?
"integrare le differenze tra 3 versioni del file (sperimentale)"
Sono 62 caratteri giusti. La stringa precedente lo ha e si dovrebbe
capire anche per accostamento, e non mi pare fondamentale.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S. | lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: non disponibile
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20091007/9a984064/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp