Messaggi per debconf-gnome con maiuscoli mischiati

Luca Bruno lucab@debian.org
Mer 7 Ott 2009 20:04:21 CEST


Luca Ferretti scrisse:

> Sarebbe anche da rivedere il messaggio seguente
> 
>         integrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili
>         (sperimentale)
>         
> supera le 65 colonne massime indicate (tutta la parentesi va fuori del
> comandato)
 
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"

Cosa ne dite di sottintendere "disponibili"?
"integrare le differenze tra 3 versioni del file (sperimentale)"
Sono 62 caratteri giusti. La stringa precedente lo ha e si dovrebbe
capire anche per accostamento, e non mi pare fondamentale.

Ciao, Luca

-- 
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno (kaeso)
: :'  :   The Universal O.S.    | lucab (AT) debian.org
`. `'`  			| GPG Key ID: 3BFB9FB3
  `-     http://www.debian.org 	| Debian GNU/Linux Developer
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale  stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: non disponibile
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20091007/9a984064/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp