Revisione packagekit
Milo Casagrande
milo@casagrande.name
Dom 18 Ott 2009 22:41:46 CEST
2009/10/18 Daniele Forsi <dforsi@gmail.com>:
> 2009/10/10 Milo Casagrande:
>
>> #. TRANSLATORS: The type of update
>> #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
>> #, fuzzy
>> msgid "Trivial"
>> msgstr "Banale"
>
> in gnome.packagekit è "Facoltativo"
Personalmente non sono molto convinto di "facoltativo" per "trivial",
non mi rientra del tutto tra i termini o i sininimi di "trivial". Non
credo che un tipo di aggiornamento "trivial", per quanto "banale"
possa essere considerato proprio come "facoltativo".
>> #. TRANSLATORS: the username of the key
>> #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
>> #, fuzzy
>> msgid "Key user"
>> msgstr "Chiave utente"
>
> "Utente chiave"
>
>> #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
>> #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
>> msgid "The following packages have to be removed:"
>> msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
>
>> #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
>> #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
>> #, fuzzy
>> msgid "The following packages have to be downgraded:"
>> msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
>
> la seconda frase è tradotta come la prima
> per "downgrade" c'è "vecchia versione" in
> http://en.it.open-tran.eu/suggest/downgrade
Corretti questi.
--
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
Maggiori informazioni sulla lista
tp