Revisione pessulus
Gianvito Cavasoli
gianvito@gmx.it
Gio 3 Set 2009 16:58:08 CEST
Volevo tradurre tutti i lockdown, ma aspetto pareri.
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Configura la politica di lockdown"
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Editor di lockdown"
#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Disabilitare i protocolli _non sicuri"
#: ../data/pessulus.ui.h:2
#| msgid "<b>Disabled Applets</b>"
msgid "Disabled Applets"
msgstr "Applet disabilitate"
#: ../data/pessulus.ui.h:4
#| msgid "<b>Safe Protocols</b>"
msgid "Safe Protocols"
msgstr "Protocolli sicuri"
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione non vincolante"
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione vincolante"
#: ../Pessulus/maindialog.py:40
msgid "General"
msgstr "Generali"
#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Browser web Epiphany"
#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "Salvaschermo di GNOME"
#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
msgstr "Disabilitare la riga di comand_o"
#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
msgstr "Disabilitare la _stampa"
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
msgstr "Disabilitare l'i_mpostazione di pagina"
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "Disabilitare il salvataggio su _disco"
#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "_Applicare il lockdown sui pannelli"
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
msgstr "Disabilitare l'uscita _forzata"
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "Disabilitare il _blocco dello schermo"
# lo so che la voce è "Termina sessione" ma terminazione secondo me è
orribile
#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable log _out"
msgstr "Disabilitare la _chiusura della sessione"
#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _quit"
msgstr "Disabilitare l'_uscita"
# messo al plurare
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "Disabilitare gli URL _arbitrari"
#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Disabilitare la modifica dei se_gnalibri"
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _history"
msgstr "Disabilitare la crono_logia"
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "Disabilita il chrome _javascript"
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Disabilitare la modifica della bar_ra degli strumenti"
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "Forzare la modalità sc_hermo intero"
#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Nascondere la barr_a dei menù"
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "_Lock on activation"
msgstr "Bloc_care all'attivazione"
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "Allow log _out"
msgstr "Consentire la chius_ura della sessione"
#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow user _switching"
msgstr "Consentire il cambio di utent_e"
#: ../Pessulus/maindialog.py:232
#, python-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Impossibile visualizzare il documento di aiuto «%s»"
#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Impossibile contattare il server GConf"
#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of
'su "
"-'.\n"
"If this is not the case, you can look at the output of the application
to "
"get more details."
msgstr ""
"Ciò può accadere se si esegue questa applicazione attraverso «su» e non
«su "
"-».\n"
"Se non fosse questo il caso, è possibile analizzare l'output "
"dell'applicazione per avere maggiori dettagli."
--
GPG-key: 1024D/2C4C84CC
Jabber: janvitus@jabber.linux.it
Identi.ca: http://identi.ca/janvitus
Twitter: http://twitter.com/Janvitus
Ubuntu GNU/Linux 2.6.30.5-jaunty1
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 197 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090903/4dc6ee20/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp