[GNOME 2.28] Revisione gedit

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Dom 6 Set 2009 18:23:09 CEST


2009/8/26 Milo Casagrande:

> #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:16
> msgid "Encodings shown in menu"
> msgstr "Codifiche mostrate nel menu"

nella successive "menu" ha l'accento

> #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:74
> msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
> msgstr ""
> "Indica se gedit deve visualizzare i numeri di riga nell'area di modifica."

> #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:75
> msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
> msgstr "Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing."

s/editing/modifica/ come la precedente

> #: ../gedit/gedit-commands-file.c:1117
> #, c-format
> msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
> msgstr "Ripristinare le modifiche non salvate al documento «%s»?"

ignorando la traduzione letterale, il significato non è piuttosto
"Annullare" o "Scartare"?

> #: ../gedit/gedit-ui.h:169
> msgid "Show or hide the side pane in the current window"
> msgstr "Mostra o nosconde il riquadro laterale nella finestra corrente"

s/nosconde/nasconde/

> #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
> msgid "_Drop targets:"
> msgstr "_Rilascia obiettivi:"

direi "Bersagli" o "Destinazioni" per sfruttare la "d", non capisco a
cosa serve e il manuale non lo spiega, è un elenco con text, text/xml,
image/jpeg, audio, ecc. che si trova sotto la casella per inserire la
scorciatoia per la snippet

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
> msgid "Color of selected links"
> msgstr "Colore link selezionati"

> #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
> msgid "Color of selected links (deprecated)"
> msgstr "Colore link selezionati (deprecato)"

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
> msgid "Forward link"
> msgstr "Collegamento in avanti"

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
> msgid "Link color"
> msgstr "Colore collegamento"

> #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:153
> msgid "Link color (deprecated)"
> msgstr "Colore collegamento (deprecato)"

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
> msgid "Reverse link"
> msgstr "Collegamento inverso"

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
> msgid "Visited link color"
> msgstr "Colore link visitati"

> #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
> msgid "Visited link color (deprecated)"
> msgstr "Colore link visitati (deprecato)"

uniformare link/collegamento

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
> msgid "Paragraph class"
> msgstr "Paragrafo con classe"

> #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
> msgid "Paragraph style"
> msgstr "Paragrafo con stile"

direi "Classe del paragrafo" e "Stile del paragrafo", ma non so a cosa
si riferiscono

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp