Revisione traduzione grub
Alessandro
alex.falappa@gmail.com
Mar 6 Apr 2010 15:29:57 CEST
2010/4/4 Milo Casagrande <milo@casagrande.name>:
> Come da oggetto.
>
> Non ci sono fuzzy, è tutta da rivedere rispetto la volta scorsa, è
> praticamente una nuova traduzione.
> #: commands/hexdump.c:125
> msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
> msgstr "[OPTZIONI] FILE_O_DEVICE"
s/OPTZIONI/OPZIONI
> #: commands/i386/pc/halt.c:27
> msgid "Do not use APM to halt the computer."
> msgstr "Non usa APM per arrestare il computer"
Io metterei l'infinito: "Non usare ..." oppure "Non utilizzare ..."
> #: loader/multiboot_loader.c:133
> msgid "Load a multiboot 2 kernel."
> msgstr "Carica un kernel multibbot 2"
s/multibbot/multiboot
> #: util/i386/pc/grub-setup.c:768
> msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'"
> msgstr ""
> "Impossibile ipotizzare il device di root: specificare l'opzione \"--root-"
> "device\""
Suggerisco s/ipotizzare/individuare
Ciao
--
Alessandro Falappa
web: http://www.falappa.net
Maggiori informazioni sulla lista
tp