Revisione traduzione grub

Alessandro alex.falappa@gmail.com
Mar 6 Apr 2010 15:29:57 CEST


2010/4/4 Milo Casagrande <milo@casagrande.name>:
> Come da oggetto.
>
> Non ci sono fuzzy, è tutta da rivedere rispetto la volta scorsa, è
> praticamente una nuova traduzione.
> #: commands/hexdump.c:125
> msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
> msgstr "[OPTZIONI] FILE_O_DEVICE"

s/OPTZIONI/OPZIONI

> #: commands/i386/pc/halt.c:27
> msgid "Do not use APM to halt the computer."
> msgstr "Non usa APM per arrestare il computer"

Io metterei l'infinito: "Non usare ..." oppure "Non utilizzare ..."

> #: loader/multiboot_loader.c:133
> msgid "Load a multiboot 2 kernel."
> msgstr "Carica un kernel multibbot 2"

s/multibbot/multiboot

> #: util/i386/pc/grub-setup.c:768
> msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'"
> msgstr ""
> "Impossibile ipotizzare il device di root: specificare l'opzione \"--root-"
> "device\""

Suggerisco s/ipotizzare/individuare

Ciao
-- 
Alessandro Falappa
web: http://www.falappa.net


Maggiori informazioni sulla lista tp