[GNOME 2.30] Revisione gnome-disk-utility

Marco Poletti poletti.marco@gmail.com
Gio 11 Feb 2010 12:22:15 CET


Il 11 febbraio 2010 12.10, Emanuele Aina <em@nerd.ocracy.org> ha scritto:
> Milo Casagrande lamentò:
>
>> > Forse, in questo caso, "interfaccia"?
>> > Ma non ho idea del perché sia così in inglese... non ho mai sentito
>> > come termine "fabric" usato per quei tipi di valore...
>>
>> Forse forse conviene lasciarlo non tradotto:
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Switched_fabric
>>
>> Altre idee?
>
> Io punterei o su un letterale "tessuto", che è idiota tanto quanto il
> termine originale, oppure un più sensato ma meno fedele
> "interconnessione".
>
> Lasciarlo invariato mi garba poco, visto che credo sia un termine usato
> solo da chi attacca grossi dischi SCSI.
>
> Neppure "interfaccia" mi esalta, in quanto si intende proprio
> l'intrecciarsi di connessioni piuttosto che dove esse finiscano.
>

Guardando i valori possibili (senza badare all'originale) io metterei
«connessione» o «collegamento».
«interconnessione» mi sembra inutilmente complicato.

My 2 cents,
Marco Poletti


Maggiori informazioni sulla lista tp