Richiesta revisione traduzione GBrainy - versione aggiornata
Gabriele 'LightKnight' Stilli
superenzima@libero.it
Mer 20 Gen 2010 17:17:58 CET
mercoledì 20 gennaio 2010, alle 16:46, Torello Querci scrive:
> >>#. Translators: {1} and {2} are replaced by hours
> >>#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:41
> >>#, csharp-format
> >>msgid ""
> >>"{0} hours ago it was as long after {1} as it was before {2} on the same
> >>day. "
> >>"What is the time now?"
> >>msgstr ""
> >>"{0} ore fa erano dopo le {1} e prima delle {2} nello stesso giorno. Che
> >>ore "
> >>"sono?"
> >
> >A me continua a non convincere....
> Sinceramente neanche a me .... non sono riuscito a trovare un senso
> a tutto ciò per cui ho guardato cosa fa il sorgente e ho messo
> questo testo:
> "Se {0} ore fa erano erano le {2}. Che ore "
> "sono adesso? (risposta da 1 a 12)"
Uhm, no. Dovrebbe essere una cosa del tipo:
"{0} ore fa era passato tanto tempo dopo le {1} quanto ne mancava prima
delle {2} dello stesso giorno. Che ore sono?"
Modificare come opportuno :-)
Gabriele :-)
--
http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ ICQ UIN: 159169930
[HT] Lothlorien F.C. (51042, V.192) #156 Club dei Mille
Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione
[Albert Einstein]
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: Digital signature
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20100120/fca3129f/attachment-0001.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp