Richiesta revisione traduzione GBrainy - versione aggiornata

Gabriele 'LightKnight' Stilli superenzima@libero.it
Mer 20 Gen 2010 17:17:58 CET


mercoledì 20 gennaio 2010, alle 16:46, Torello Querci scrive:

> >>#. Translators: {1} and {2} are replaced by hours
> >>#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:41
> >>#, csharp-format
> >>msgid ""
> >>"{0} hours ago it was as long after {1} as it was before {2} on the same
> >>day. "
> >>"What is the time now?"
> >>msgstr ""
> >>"{0} ore fa  erano dopo le {1} e prima delle {2} nello stesso giorno. Che
> >>ore "
> >>"sono?"
> >
> >A me continua a non convincere....
> Sinceramente neanche a me .... non sono riuscito a trovare un senso
> a tutto ciò per cui ho guardato cosa fa il sorgente e ho messo
> questo testo:
> "Se {0} ore fa erano erano le {2}. Che ore "
> "sono adesso? (risposta da 1 a 12)"

Uhm, no. Dovrebbe essere una cosa del tipo:

"{0} ore fa era passato tanto tempo dopo le {1} quanto ne mancava prima
delle {2} dello stesso giorno. Che ore sono?"

Modificare come opportuno :-)

Gabriele :-)

-- 
http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/               ICQ UIN: 159169930
[HT] Lothlorien F.C. (51042, V.192)               #156 Club dei Mille
Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione
[Albert Einstein]
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: Digital signature
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20100120/fca3129f/attachment-0001.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp