Revisione gnome-subtitles

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Sab 23 Gen 2010 17:18:08 CET


2010/1/21 Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>:
>
> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:1
> #| msgid "<b>Options</b>"
> msgid "<b>File _Open</b>"
> msgstr "<b>_Apri</b>"
>
> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:2
> #| msgid "<b>Frames</b>"
> msgid "<b>File _Save As</b>"
> msgstr "<b>Sa_lva come </b>"

Queste due sono due "sezioni" all'interno di un dialogo di preferenze.
La prima indica le opzioni per l'apertura dei file, l'altra per il salvataggio.
Direi:
Apertura file
Salvataggio file

> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:3
> #| msgid "Translation"
> msgid "<b>Translation</b>"
> msgstr "Traduzione"

Mancano i tag <b> </b>

> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:4
> #| msgid "Automatically choose video to open"
> msgid "Automatically choose _video file to open"
> msgstr "Scegliere automaticamente il video da aprire"

"... il file video..."

> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:5
> #| msgid "Character codings"
> msgid "Ch_aracter coding to use:"
> msgstr "Codifica c_aratteri da utilizzare:"
>
> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:6
> #| msgid "Character codings"
> msgid "Character coding to use:"
> msgstr "Codifica c_aratteri da utilizzare:"

Questo non ha l'acceleratore, quello di prima sì.

> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:7
> msgid "If character coding auto detection fails, use:"
> msgstr ""
> "Se il riconoscimento automatico della codifica caratteri non riesce, "
> "utilizzare:"

È molto lunga... è sempre nello stesso dialogo di preferenze.

Magari togliere "della codifica caratteri":
Se il riconoscimento automatico non riesce, usare:

Nel caso aggiungi un commento sopra.

> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:8
> #| msgid "Newline Type:"
> msgid "Newline type to use:"
> msgstr "Tipo newline da utilizzare:"

Tipo di ...

Magari newline tra virgolette?


> #: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:10
> #| msgid "Subtitle Format:"
> msgid "Subtitle _format to use:"
> msgstr "Formato sottotitolo da utilizzare:"

Manca l'acceleratore.

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>


Maggiori informazioni sulla lista tp