Revisione gnome-subtitles

Claudio Arseni claudio.arseni@gmail.com
Gio 21 Gen 2010 15:00:46 CET


Invio per la revisione le nuove stringhe aggiunte al pacchetto 

Grazie.

Ciao.


#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:1
#| msgid "<b>Options</b>"
msgid "<b>File _Open</b>"
msgstr "<b>_Apri</b>"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:2
#| msgid "<b>Frames</b>"
msgid "<b>File _Save As</b>"
msgstr "<b>Sa_lva come </b>"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:3
#| msgid "Translation"
msgid "<b>Translation</b>"
msgstr "Traduzione"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:4
#| msgid "Automatically choose video to open"
msgid "Automatically choose _video file to open"
msgstr "Scegliere automaticamente il video da aprire"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:5
#| msgid "Character codings"
msgid "Ch_aracter coding to use:"
msgstr "Codifica c_aratteri da utilizzare:"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:6
#| msgid "Character codings"
msgid "Character coding to use:"
msgstr "Codifica c_aratteri da utilizzare:"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:7
msgid "If character coding auto detection fails, use:"
msgstr ""
"Se il riconoscimento automatico della codifica caratteri non riesce, "
"utilizzare:"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:8
#| msgid "Newline Type:"
msgid "Newline type to use:"
msgstr "Tipo newline da utilizzare:"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:9
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:10
#| msgid "Subtitle Format:"
msgid "Subtitle _format to use:"
msgstr "Formato sottotitolo da utilizzare:"

#: ../src/Glade/PreferencesDialog.glade.h:11
msgid "When saving subtitles, also save translation"
msgstr "Quando si salva il sottotitolo, salvare anche la traduzione"


-- 
Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>



Maggiori informazioni sulla lista tp