[GNOME 2.30] Revisione gtksourceview

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Sab 6 Mar 2010 16:00:06 CET


Il 05 marzo 2010 22.25, Daniele Forsi <dforsi@gmail.com> ha scritto:
> Il 27 febbraio 2010 20.13, Milo Casagrande ha scritto:
>
>> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
>> #, fuzzy
>> msgid "Show Headers"
>> msgstr "Mostra gli header"
>>
>> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
>> #, fuzzy
>> msgid ""
>> "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
>> msgstr ""
>> "Mostra gli header dei provider quando sono disponibili proposte da "
>> "molteplici provider."
>
> s/gli header/le intestazioni/ ?

Non ne ero molto convito all'inizio, però sì, metto "intestazioni"

>> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
>> #, fuzzy
>> msgid "Number of proposal accelerators to show"
>> msgstr "Numero di acceleratori proposti da mostrare"
>
> proposal accelerators -> acceleratori delle proposte ?
> in alcune frasi precedenti "proposals" era un sostantivo, come in:

Sì, sistemata.

>> #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
>> msgid ""
>> "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
>> "completely paginated)."
>> msgstr ""
>> "Il numero di pagine nel documento (-1 indica che il documento non è stato "
>> "paginato completamente)."
>
> Google traduce paginated con impaginato
> e qui http://dictionary.reference.com/browse/paginated lo definisce
> come numerare le pagine (o crearle)

Metto "impaginato"

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>


Maggiori informazioni sulla lista tp