[GNOME 2.30] Revisione gtksourceview
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Ven 5 Mar 2010 22:25:23 CET
Il 27 febbraio 2010 20.13, Milo Casagrande ha scritto:
> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
> #, fuzzy
> msgid "Show Headers"
> msgstr "Mostra gli header"
>
> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
> msgstr ""
> "Mostra gli header dei provider quando sono disponibili proposte da "
> "molteplici provider."
s/gli header/le intestazioni/ ?
> #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
> #, fuzzy
> msgid "Number of proposal accelerators to show"
> msgstr "Numero di acceleratori proposti da mostrare"
proposal accelerators -> acceleratori delle proposte ?
in alcune frasi precedenti "proposals" era un sostantivo, come in:
> #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
> #, fuzzy
> msgid "Proposals Batch Size"
> msgstr "Dimensione batch delle proposte"
> #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2965
> msgid "using \\C is not supported in language definitions"
> msgstr "usare \\C non è supportato nella definizioni del linguaggio"
s/nella/nelle/
> #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
> msgid ""
> "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
> "completely paginated)."
> msgstr ""
> "Il numero di pagine nel documento (-1 indica che il documento non è stato "
> "paginato completamente)."
Google traduce paginated con impaginato
e qui http://dictionary.reference.com/browse/paginated lo definisce
come numerare le pagine (o crearle)
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp